Hannett批评“中国外国君主在哪里”的含义是什么?

By in 365bet娱乐送彩金 on 2019年9月18日

Hannett批评“中国外国君主在哪里”的含义是什么?

谁说的

文字

原文中没有这样的句子,“他被正义击败”。有一种说法是该教派是满洲的领主和中国的领主。

有人可能会“翻译”这句话。如果你真的提到这句话,“翻译”的人可能会被隐藏得太多。

结合上下句子,原文如下:

在一个小偷的意义上,满族王朝据说是满洲的领主,他是这个世界的中国领主和歌手。

我不知道王朝是否是满洲,但中国有一个起源地。

他是东夷人,文王是西依人吗?你是否患有圣德?

翻译如下:

这些小偷最初的意图是王朝是一个满洲君主,整个中国皇帝错误地假装对地区和民族的偏见都是荒谬的。

并且他们不知道原始的起源地是满洲,就像中国人有一个起源地一样。

道格的原始出生地是东夷,周文福的出生地是希伊,他没有给圣徒带来荣耀。

您可以一目了然地看到上句和下句组合的含义

在现代,该国称当地政府为王子统治的地区。

皇帝的管辖权是“世界”,即所谓世界之下的普遍世界。

中国是世界的中心,与现在的“外国”和“中国”的定义根本不同。

古代历史书籍经常将西藏东北部和其他国家的边境地区列为外国人。

清朝是一个不定制的地方政府,不是全世界的主人。


Comments are closed.